quarta-feira, outubro 11, 2006

# CLI - E, entretanto,



(Santo Tirso, 09 Out 2006)


o olhar fixa-se nesta imagem que me inspira a ouvir a fabulosa Amália, numa interpretação pouco conhecida e por demais sublime do tema Aranjuez, mon amour

[P.S. - Ouçam com o Windows Media Player. Podem guardá-la no vosso disco. Uma prenda minha ;) ]


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Aranjuez, mon amour



Paroles: Adap: Guy Bontempelli. Musique: Joaquim Rodrigo 1967



Mon amour, sur l'eau des fontaines,
mon amour ou le vent les amènent,
mon amour le soir tombé,
qu'on voit flotté des pétales de roses
mon amour au soleil au vent
à l'averse et aux années qui vont passant
Depuis le matin de mai qu'ils sont venus
Et quand chantant, soudain ils ont écrit sur les murs
du bout de leur fusil de bien étranges choses

Mon amour, le rosier suit les traces,
mon amour sur le mur et enlace,
mon amour leurs noms gravés
et chaque été d'un beau rouge sont les roses

Mon amour, sèche les fontaines,
mon amour au soleil au vent de la plaine
et aux années qui vont passant depuis le matin de mai
qu'il sont venus la fleur au cœur,
les pieds nus, le pas lent
Et les yeux éclairés d'un étrange sourire
Et sur ce mur lorsque le soir descend
On croirait voir des taches de sang
Ce ne sont que des roses !

4 comentários:

Alda Serras disse...

Não aprecio Amália, mas gostei do poema.

deep disse...

Esta música cantada pela Amália arrepia-me!... no bom sentido, claro.
Obrigada pelo presente. Bjs e votos de bom fim-de-semana.

IC disse...

Obrigada pela prenda, já "cá" está :)
Bom fim de semana! **

armandina maia disse...

Ainda bem que o teu trabalho continua a apostar na excelente escolha, de todos os tempos e de todos os cantos.
aliás, como houvera de ser se assim não fora?
parabéns!
armandina