quarta-feira, dezembro 08, 2010

# CDXXI - Carpe Diem

.
.
.


[É só ler(e)... Porto - Set'10]



Just Breathe - Pearl Jam

Yes I understand that every life must end, aw huh,..
As we sit alone, I know someday we must go, aw huh,..
I’m a lucky man to count on both hands
The ones I love,..

Some folks just have one,
Others they got none, aw huh,..

Stay with me,..
Let’s just breathe.

Practiced are my sins,
Never gonna let me win, aw huh,..
Under everything, just another human being, aw huh,..
Yeh, I don’t wanna hurt, there’s so much in this world
To make me bleed.

Stay with me,..
You’re all I see.

Did I say that I need you?
Did I say that I want you?
Oh, if I didn’t now I’m a fool you see,..
No one knows this more than me.
As I come clean.

I wonder everyday
as I look upon your face, aw huh,..
Everything you gave
And nothing you would take, aw huh,..
Nothing you would take,..
Everything you gave.

Did I say that I need you?
Oh, Did I say that I want you?
Oh, if I didn’t now I’m a fool you see,..
No one know this more than me.
As I come clean.

Nothing you would take,..
everything you gave.
Hold me till I die,..
Meet you on the other side.





6 comentários:

deep disse...

Gosto - da música, da letra e da voz do Eddie Vedder.

A propósito de "Carpe diem":

"Colhe o dia, confia o mínimo no amanhã.
Não perguntes,
saber o fim que os deuses nos darão é proibido,Leuconoe,
Não brinques com os adivinhos da Babilónia.
O melhor ( ou mais sensato) é lidar apenas com o que cruza o teu caminho.
(...)
Mesmo enquanto falamos, o tempo ciumento foge de nós.
Colhe o dia, confia o mínimo no amanhã."

Horácio

Foi a melhor tradução que consegui arranjar, depois de algumas correcções. Prometo procurar outra.

Bom resto de semana. Bjs

tsiwari disse...

deep : Não é por acaso que nos ficaram as coisas escritas por Horácio.

Obrigado por esta tradução. Gostei muito.


:)***

wandering disse...

Aquela mancha branca em "cima" do fragile parece mesmo um passarinho.

Gosto da música.

É sempre bom, quando conseguimos, mesmo que brevemente, eliminar certas palavras como; deveria, se, será ...



Abraço

tsiwari disse...

wandering: indeed!

Beijo

libelinha disse...

Siempre ha sido uno de tus lemas, verdad? Casi que puedo escucharte decirlo hace muchos, muchos años atras.
É muito bom, de facto!

tsiwari disse...

libelinha : verdad! De siempre, para siempre...


Besito