.
.
[Kragler regressa, ao fim de quatro anos, ainda com a areia dos desertos da Abissínia nas botas]
Na noite passada, no Teatro Nacional S. João, no Porto, assisti a uma representação de Tambores Na Noite, do alemão Bertolt Brecht.
Intelectualizável q.b. (comédia?), daria direito a esboços pseudo-intelectuais (referências explícitas históricas e culturais, os significados atribuíveis, as leituras esconsas, ...). Resumo tudo isso num simples - gostei!
E gostei mesmo muito de terem pegado no songwriter Tom Waits para a cena final - meios escondidos, os personagens desfilam pelo palco, empurrando os cestos de bebés. Abandonando a produção das munições, a família optou por este ramo de negócio... lol. A associação do drama a uma ironia fina acaba por traduzir, sem dúvida, muito do que os mundos de Waits e de Brecht têm em comum.
Tom Waits » Innocent When You Dream
The bats are in the belfry
the dew is on the moor
where are the arms that held me
and pledged her love before
and pledged her love before
[Chorus]
It's such a sad old feeling
the fields are soft and green
it's memories that I'm stealing
but you're innocent when you dream
when you dream
you're innocent when you dream
when you dream
innocent when you dream
I made a golden promise
that we would never part
I gave my love a locket
and then I broke her heart
and then I broke her heart
[Chorus]
Running through the graveyard
we laughed my friends and I
we swore we'd be together
until the day we died
until the day we died
[Chorus]
I made a golden promise
that we would never part
I gave my love a locket
and then I broke her heart
and then I broke her heart
[Chorus]
Running through the graveyard
we laughed my friends and I
we swore we'd be together
until the day we died
until the day we died
[Chorus]
1 comentário:
Já que não tenho acesso fácil à peça, fico por cá a ouvir o Tom Waits.
Boa semana. :)
Enviar um comentário