segunda-feira, dezembro 28, 2009

# CCCXXXVIII - Happiness is the way!

.
.
.



[We all look into it differently, don't we?]






A genialidade do Rodrigo Leão, com a voz mais do que genial da Sónia Tavares... sempre bom revisitar.







Rodrigo Leão

Happiness - com Sónia Tavares


Why don't you stay
I feel lucky today
Give me a chance
and I'll show you the way

I know some day you'll be mine
you will know too
it's a matter of time

Oh! Let me hold your hand
Please, let your heart beat again

You know I daydream of you
I'm so in love
it's too good to be true

You make me smile
as I look into your eyes
My heart is full
like my very first time

It's like I was born again
I just can't say
how happy I am

Oh! let me hold your hand
Please, let your heart beat again

sábado, dezembro 26, 2009

# CCCXXXVII - Colibris

.
.
.

É muito grande o poder do conhecimento - que pode vir no bico de um colibri, nas páginas de um livro, numa música que nos toque, numa alma que se cruze connosco.

Importa estar atentos...





.
.
.








El Colibrí
Virulo


Yo conocí una vez a un colibrí
Que estornudaba con las flores
Se Intoxicaba cuando iba al jardín
Y le mareaban sus olores.

Azucenas y Vicarias
le causaban urticaria
Los Jazmines y Azahares
Problemas estomacales.

Al colibrí de tanto estornudar
Se le puso el piquito rojo
No pudo más y decidió emigrar
Con una lágrima en los ojos.

Hizo un día sus maletas
Y se fue de las violetas
De su colibrí mamá

A vivir a la ciudad.
En un apartamento
Gris y todo de cemento.

El colibrí dejo de estornudar
Pero andaba deprimido
Volando solo por una ciudad,
Sin ningún rostro conocido.

Una vida sin colores,
Sin jardines y sin flores.
El creyó que se moría,
Cuando entro a una librería.

El colibrí de pronto imaginó
Que eran los libros como flores
De muchos pétalos y se asomó
A un mundo lleno de colores.

Y voló hasta el horizonte,
Por praderas y por montes,
Y las flores al pasar
No lo hacían estornudar.

Y tanto pudo ver
Que quiso y aprendió a leer
Entre los libros iba el colibrí
Con su piquito investigando
Sin darse cuenta como en un jardín
Los textos fue polimisando.

Y cruzó la geografía
Con la trigonometría,
Luego la filosofía
La lleno de poesía.

Nacieron libros con una visión
Distinta del conocimiento
Se coloreaba la imaginación
Y florecía el pensamiento.

Todo se iba intercambiando
Y la vida transformando
Y la gente que leía
Poco a poco comprendía.

Y el mundo fue feliz
Y todo por un colibrí.

segunda-feira, dezembro 21, 2009

# CCCXXXVI - Pa Ram Pa Pa Pam / Ropopopón

.
.
.



[Com os desejos de um Natal... bem bom!]

EL PEQUEñO TAMBORILERO
[The little drummer boy]


El camino que lleva a Belén
baja hasta el valle, que la nieve cubrió
los pastorcillos quieren ver a su rey...
le traen regalos en su humilde zurrón
ropopopón... ropopopón
ha nacido en un portal de Belén... el niño dios

yo quisiera poner a tus pies
algún presente que te agrade señor
mas tú ya sabes que soy pobre también...
y no poseo más que un viejo tambor...
ropopopón... ropopopón... pon
en tu honor frente al portal tocaré... con mi tambor...

el camino que lleva a Belén
baja hasta el valle, que la nieve cubrió...
nada mejor hay, que te pueda ofrecer...
su canto hermoso es un canto de amor...
ropopopón... ropopopón
cuando Dios me vio tocando ante él, me sonrió...

domingo, dezembro 20, 2009

# CCCXXXV - This Christmas

.
.
.


[Partitura]




Trans Siberian Orchestra : The Music Box
[Paul O'Neill]

Remember last Christmas Eve
When we sat next to our first tree
Ornaments reflected light
Of a candle in the night

And I gave you a music box
Back then that seemed like so much
We watched it go round and round
As the melodies unwound

But all these things are now long gone
And not to be wished upon again

But the musical box continues to turn
The candle in the window continues to burn
But I know they're just memories
Like Christmas past and you and me

Remember that old fireplace
That held the room in warm embrace
And as we watched for Christmas ghosts
The fire held the shadows close

But now upon that Christmas scene
The candle wax of melted dreams
And ornaments of shattered glass
Now belonging to the past

But all these things are now long gone
And not to be wished upon again

But the musical box continues to turn
The candle in the window continues to burn
But I know they're just memories
Like Christmas past and you and me


domingo, dezembro 13, 2009

# CCCXXXIV - La bella italia

.
.
.
.


[ I due archeologi, de Giorgio de Chirico / Cosenza, Itáliá - Dez'09]



Quantos anjos, dos que já não podem voar, conhecemos?
Quantas vezes cantámos, só para nós, "Tristemente tutto deve finire"?










Pink Martini : Una Notte A Napoli

Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò

Con lui volando lontano dalla terra
Dimenticando le tristezze della sera
In paradiso, oltre le nuvole
Pazza d'amore come le lucciole

Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!

Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar

Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò

Tristemente tutto deve finire

Ma quando il cuore mi ha spezzato
Ed in cielo mi ha abbandonato
Adesso sulla terra son tornata
Mai più di amare mi sono rassegnata

Ma guardo su!

Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite?
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!

Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali

In cielo mi portò

In cielo mi portò
In cielo mi portò
In cielo mi portò

terça-feira, dezembro 01, 2009

# CCCXXXIII - Sevilla

.
.
.


[No museo del baile flamenco, Nov´09]


Uns dias em Sevilha.
O sol, as tapas, as calles, as gentes... e o flamenco!

Fica por aqui José Mercé (su cante y su arte) com Aire:






Abre la ventana ke avive la mañana
al cuarto y a la cosina

airee airee
lele pom pom
airee pasaa
lele pom pom
aire nuevo aire fresco pa la casa
aire aire pasa pasa
ke tenga la puerta abierta
la alegria pa la casa
lele pom pom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria de mi casa
lele pom pom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria de mi casa

Por una cansion
ke salia de un coche
y una oscura nose
como el parazul
en la calle de las tres espinas
cantaba el sabina y esa de Jesús
le recordaria mientras paseaba
ke no tiene las playas
lo ke loke ayer tenia lo ke
grabaito en la arena
y el corazoncito de la magdalena

lele pom pom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria de mi casa
lele pom pom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria de mi casa

a bien nunca biene bien
flores de papel
y ademas un ramito
a bien nunca biene bien
flores de papel
y ademas un ramito
por muchos colores
ke tenga ese ramo
no kiero esas flores
pero eso no a de pasar
no a de pasar
ke no nos conviene
si tu mitali y rosas
mitali y rosas
mitali y rosas
y oleee y oleee

Una y otra vez
otra vez a la una
una carita loca
trompeta al sonar
una y otra vez
ke la melodia
lo puso a volar
le recordaria
mientras paseaba
que no tiene las playas
lo ke lo ke ayer tenia lo ke
grabaito en la arena
y el corazonsito de la magdalena

lele pompom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria de mi casa
lele pompom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria de mi casa

airee airee
pasaa pasaa
ke tengas la puerta abierta
la alegria pa la casa

lele pompom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria de mi casa
lele pompom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria d mi casa
lele pompom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria de mi casa
lele pompom lelele pasa
ke tengas la puerta abierta
la alegria d mi casa